Trăm năm ở với người đần, không bằng một chốc ở gần người khôn

Direct English translation

A hundred years living with a foolish person is not equal to a moment living near a wise person.

Equivalent English version

Better a wise enemy than a foolish friend

Giải thích tiếng Việt
Đề cao ảnh hưởng giá trị học hỏi từ người khôn ngoan, nhấn mạnh rằng rất lâu với người kém hiểu biết cũng không ích bằng chỉ gần gũi người sáng suốt trong chốc lát. Thường dùng để khuyên nên chọn bạn, chọn môi trường tốt để tiến bộ.
English explanation
This saying emphasizes the benefit of being close to wise people, suggesting that even a very long time spent with the foolish is worth less than a brief moment near the intelligent. It is used to advise choosing good companions and a good environment for personal growth.